Übersetzung von "gesehen wie" in Bulgarisch


So wird's gemacht "gesehen wie" in Sätzen:

Er hat dasselbe gesehen wie ich, und mich hat es definitiv beeindruckt.
Видял е това, което видяхме и ние. Аз със сигурност се впечатлих.
Aber ehe der Bote zu ihm kam, sprach er zu den Ältesten: Habt ihr gesehen, wie dies Mordkind hat hergesandt, daß er mein Haupt abreiße?
Преди да дойде пратеникът при него, Елисей каза на старците: видите ли, че тоя син на убиец прати да ми вземат главата?
Fürchtet nur den HERRN und dient ihm treulich von ganzem Herzen; denn ihr habt gesehen wie große Dinge er an euch tut.
Само бойте се от Господа, и служете Му искрено от все сърце; защото помислете колко велики дела извърши Той за вас.
Hast du gesehen, wie groß die Schränke sind?
Видя ли колко са големи килерите?
Hast du gesehen, wie sie mich ansah?
Видя ли как ме гледаше тя?
Harry, hast du gesehen, wie diese blutrünstige Bestie immer rumliegt und lauert?
Хари, нали видя, че нейния звяр постоянно дебне.
Ich hab mich gesehen, wie ich den Patronus heraufbeschwöre.
Видял съм себе си, как правя магия.
Haben Sie gesehen, wie schnell der war, Trent?
Видя ли колко бърза беше тази скарида, Трент?
Ich hab mich schon beim Polizeiverhör gesehen, wie in so 'ner billigen Krimiserie.
Щях да приключа в стаята за разпити на ФБР, като в някакво тъпо ТВ шоу.
Tia, Schatz, hast du gesehen, wie er mit mir getanzt hat?
О, Тиа. Видя ли как танцувахме и как ме гледаше?
Ein bekannter Kommunist wurde dabei gesehen, wie er hier Flugblätter verteilt hat.
Във вашия район е забелязан комунист, който е раздавал книги.
Ich habe gesehen, wie Ihr Sohn einen Police Officer angegriffen hat, Mrs. Westen.
Видях сина ви да напада полицай.
Ich habe selbst gesehen, wie es von Cybertron entkam.
Видях го с очите си как напуска Кибертрон.
Ich habe gesehen, wie das Haus meines Gottes brennt, in dem ich unzählige Männer und Frauen geheilt habe.
Видях дома на боговете си в пламъци. Там съм изцелила безброй мъже и жени.
Ich habe gesehen, wie er einen Jungen zu Tode getreten hat.
Видях го да рита момче до смърт.
Ich habe gesehen, wie Ihr Eure Freunde behandelt.
Видях как се отнасяш с приятелите си.
Die Kleine, April, hast du gesehen, wie sie mir Pfannkuchen gebracht hat?
Видя ли как малката Ейприл ми поднесе палачинки?
Und Bailey wurde dabei gesehen, wie er in die iranische Botschaft ging.
Бейли е потърсил убежище в иранското посолство.
Ich hab dich gestern bei Sloan's Curve gesehen, wie du dich unterhalten hast.
Между другото, видях, че си говорил с него вчера. Да.
Ich habe gesehen, wie du dich freiwillig für das Mädchen gemeldet hast.
Видях как се яви доброволно вместо младото момиче.
Ich habe gesehen, wie du diesen Mann umgebracht hast.
Видях те... Да убиваш този човек.
Hast du gesehen, wie Er uns den Wald gab, um die Arche zu bauen?
Видя ли как Той сътвори гората за дървесина за ковчега?
Du hast gesehen, wie's gelaufen ist, oder?
Ти си видял как мина денят, нали?
Du hast gesehen, wie ihn der Grizzly zugerichtet hat.
Видя какво му е сторила мечката.
Meine Freundin hat gesehen, wie Sie etwas in mein Glas schütteten.
Приятелката ми твърди, че си сложил нещо в питието ми.
Ich habe gesehen, wie du sie ansiehst.
Виждал съм начина, по който я гледате.
Ich hab gesehen, wie er dich ansieht.
Вече съм го виждал да те гледа.
Ich hab gesehen, wie geschickt Sie damit umgehen.
Виждал съм как се оправяш с него.
(Gelächter) "Hast du ihn auf 60 Minutes gesehen, wie er Michael Phelps im Pool gejagt hat – mit nichts als einer Badehose an – in das Wasser eintauchend, entschlossen den Meister im Schwimmen zu besiegen?
(Смях) "Видяхте ли го по 60 минути, как се състезава с Майкъл Фелпс в басейна -- само по бански костюм -- скачащ във водата, решен да победи този шампион по плуване?
Wir haben gesehen, wie dezentrale Netzwerke, große Datenmengen und Informationen eine Gesellschaft verändern können.
Свидетели сме как разпределени мрежи, огромни данни и информация могат да трансформират обществото.
Nicht weinen, nicht weinen. Hast du nicht gesehen, wie du aufgekommen bist?
Не плачи. Не плачи. Видя ли как падна?
Ich habe gesehen, wie sie sich aus einem Dorf mit dem Namen Diggles im nordwestlichen England, mit einem Dorf in Tamil Nadu, im tiefsten Indien, fast 10 000 Kilometer entfernt, verbanden.
Виждал съм ги как го правят от едно селце, наречено Дигълс, в северозападна Англия, в лицето Тамил Наду, в Индия, на 6000 мили от там.
Er hätte sie um einen Prototypen bitten können, einige Prototypen der nächsten Generation und gesehen, wie sie funktionieren würden.
Можел е да поиска да направят прототипи, прототипи от следващо поколение, и да види как работят.
Und wir haben gesehen, wie sich Länder in verschiedene Richtungen bewegen, weshalb es etwas schwierig ist, sich ein Land als Beispiel zu nehmen, das das Muster der Weltentwicklung widerspiegelt.
Видяхме как страните се движат в различни посоки, така че е малко трудно да определим примерна страна която определя модела на света.
Hast du nicht gesehen, wie sich Ahab vor mir bückt?
Видя ли как се смири Ахаав пред Мене?
8.1269462108612s

Laden Sie unsere Wortspiel-App kostenlos herunter!

Verbinden Sie Buchstaben, entdecken Sie Wörter und fordern Sie Ihren Verstand auf jeder neuen Ebene heraus. Bereit für das Abenteuer?